Душа
Определение. В Библии словом «душа» переводится еврейское слово
не́феш и греческое слово психе́. Из того, как эти слова употребляются в
Библии, видно, что под душой подразумевается человек
или животное, а также жизнь человека или животного. Однако многие
считают, что душа — это нематериальная, духовная часть человека, которая
продолжает жить после смерти физического тела.
Некоторые понимают под душой жизненное начало. Но Библия не
поддерживает такие взгляды.
Как слово «душа» употребляется в Библии?
Быт. 2:7: «Бог образовал из земной пыли человека и вдунул в его
ноздри дыхание жизни, и человек стал живой душой». (Обратите внимание,
здесь не говорится, что человеку была дана душа, а сказано,
что он стал душой, то есть живым существом.) (Словом «душа» здесь
переведена форма еврейского слова не́феш. В СП, ПАМ, Шф — «душа»; в СоП,
Тх, СмП — «существо».)
1 Кор. 15:45: «Так и написано: „Первый человек Адам стал живой
душой". Последний Адам стал духом, дающим жизнь». (Как видно, в
Христианских Греческих Писаниях о душе говорится то же самое,
что и в Еврейских Писаниях.) (Словом «душа» здесь переведена форма
винительного падежа греческого слова психе́. В СП, ПЕК, СРП, ВоП —
«душа»; в СоП, РВ — «существо».)
1 Пет. 3:20: «В дни Ноя... немногие, то есть восемь душ, были
спасены через воды». (Словом «души» здесь передано греческое слово
психе́, стоящее во множественном числе. В СП, РВ,
ПЕК, СРП, ВоП — «душа»; в СоП, СмП — «человек».)
Быт. 9:5: «Я взыщу и за кровь ваших душ [форма еврейского слова
не́феш; «кровь вашей жизни», Тх]». (Согласно этому стиху, у души есть
кровь.)
Иис. Н. 11:11: «Они поразили острием меча все души [евр. не́феш],
которые в нем были». (Если душу можно поразить мечом, значит, она не
является некой духовной субстанцией.)
Где в Библии говорится о том, что животные — души?
Быт. 1:20, 21, 24, 25: «И сказал Бог: „Пусть воды закишат множеством
живых душ*..." И Бог сотворил огромных морских чудовищ и всякую
двигающуюся живую душу, которыми кишат воды, по их
родам, и всякое крылатое летающее создание по его роду. [...]
И сказал Бог: „Пусть земля произведет живых душ по их родам..." [...]
Бог создал земного зверя по его роду, домашнее животное по
его роду и всякое земное двигающееся животное по его роду». (*Евр.
не́феш. В СП — «душа»; в Тх, ПД — «существа».)
Лев. 24:17, 18: «Если человек убьет человеческую душу [евр. не́феш],
он непременно должен быть предан смерти. А тот, кто убьет душу [евр.
не́феш] чужого домашнего животного, должен
возместить ущерб, душу за душу». (Заметьте, что еврейское слово,
которое переводится как душа, применяется и к людям, и к животным.)
Отк. 16:3: «[Море] превратилось в кровь, как кровь мертвеца, и
всякая живая душа*, которая была в море, умерла». (Как видно, в
Христианских Греческих Писаниях животные тоже называются душами.)
(*Греч. психе́. В ВоП, ПРБО, СРП в сноске — «душа»; в СП, ПЕК —
«[все] одушевленное»; в СоП, РВ, СмП — «[все] живое».)
Признают ли исследователи, что слово «душа» в Библии имеет то
значение, о котором говорилось выше?
«Человек рассматривается в Библии как единое целое. Здесь ничего не
говорится о бессмертной душе, запертой в тленное, греховное тело. [...]
Встречая в Ветхом Завете слово „душа", мы должны
понимать, что там оно означает всего человека. [...] В Новом Завете
слово „душа" употребляется в сходном смысле и означает „человек"»
(Библейская энциклопедия. М.: Российское библейское
общество, 1996. С. 145).
«Слово nepeš [не́феш] в Ветхом Завете никогда не обозначает
„бессмертную душу", это просто жизненное начало или живое существо. Это
можно видеть в стихах Быт. 1:20, 21, 24, где nepeš с
прилагательным («живая») указывает на животных и переводится как
„душа живая". Тот же самый еврейский термин встречается затем в рассказе
о сотворении человека в Быт. 2:7... [...] Слово nepeš с
прилагательным „мертвый" означает мертвого человека, труп (Чис.
6:6). [...] Еврейское мышление не допускает существование nepeš без
тела. [...] В Новом Завете слову nepeš соответствует слово
psyche [психе́]» (Евангельский словарь библейского богословия. СПб.,
2000. С. 294—295).
«В[етхий] З[авет] не признает за д[ушой] самостоятельного
существования вне тела. Ни один текст не говорит отчетливо о
существовании д[уши] ни до рождения человека, ни после его смерти. [...]
Слова д[уша] и тело... [в Новом Завете] всегда обозначают не разные
„части" человека, а всего человека в его различных аспектах»
(Католическая энциклопедия. М., 2002. Т. 1. Стб. 1729—1730).
Может ли человеческая душа умереть?
Иез. 18:4: «Все души принадлежат мне. Как душа отца, так и душа сына
принадлежат мне. Душа*, которая грешит, та умрет». (*Евр. не́феш. В СП,
ПАМ, Тх — «душа». В СоП: «Тот, кто
грешит, тот и умрет».)
Матф. 10:28: «Не бойтесь тех, кто убивает тело, но не может убить
душу [жизнь], а лучше бойтесь того, кто может погубить в геенне и душу* и
тело». (*Словом «душа» здесь переведена форма
винительного падежа греческого слова психе́. В СП, СоП, РВ, СмП,
ПЕК, СРП, ВоП тоже стоит слово «душа».)
Деян. 3:23: «Всякая душа [греч. психе́], которая не послушает того
Пророка, будет истреблена из народа».
Могут ли человеческие души (люди) жить вечно?
Есть ли разница между душой и духом?
Эккл. 12:7: «Тогда прах возвратится в землю, где он и был, а дух
[жизненная сила; евр. ру́ах] возвратится к истинному Богу, который его
дал». (Заметьте, что словом «дух» переведено еврейское
слово ру́ах, а не слово не́феш, которое переводится как душа.
Сказанное здесь не означает, что после смерти человека дух в буквальном
смысле летит через пространство к Богу. Смысл этого стиха в
том, что теперь всякая надежда на будущую жизнь для человека зависит
от Бога. Для примера: если человек не вносит плату за приобретенную им
недвижимость, то эта недвижимость «возвращается» к
прежнему владельцу.) (В СП, ПАМ, СоП, ПД, Тх, СмП — «дух». В Дк —
«дыхание».)
Эккл. 3:19: «Ведь у людей, как и у животных, один конец. Как одни
умирают, так умирают и другие. У всех один дух [евр. ру́ах]». (Значит,
как у людей, так и у животных один и тот же
дух — ру́ах. Объяснение стихов 20 и 21 можно найти на странице 134.)
Евр. 4:12: «Слово Бога живо и действенно и острее всякого
обоюдоострого меча, оно проникает настолько глубоко, что разделяет душу
[греч. психе́с] и дух [греч. пне́уматос], суставы и костный мозг,
и распознает мысли и намерения сердца». (Обратите внимание, что для
слов «душа» и «дух» используются разные греческие слова.)
Что происходит, когда дух покидает тело?
Пс. 146:4: «Выходит дух [форма еврейского слова ру́ах] его, и он
возвращается в свою землю. В тот день исчезают его мысли». (Когда дух
человека покидает тело, всякая мыслительная
деятельность прекращается, а значит, под духом не подразумевается
некая субстанция, которая продолжает жить после смерти тела. Смотри
также Псалом 104:29.)
Откуда берет свое начало церковное учение о душе как о бессмертной
нематериальной субстанции?
«В послеапостольской Церкви представления о душе складывались под
влиянием греческой философии» (Теологический энциклопедический словарь.
М., 2003. С. 422).
«Лишь после соприкосновения с греч[еской] культурой у евреев начало
формироваться учение о д[уше] как автономном факторе и даже о ее
бессмертии. [...] В античности концепции д[уши],
оказавшие наибольшее влияние на последующую мысль, принадлежат
Платону и Аристотелю» (Католическая энциклопедия. Т. 1. Стб. 1729—1730).
«В Средние века иудейское учение о душе вобрало в себя
неоплатонические и мусульманские концепции. [...] Диалоги Платона
оказали значительное влияние и на христианских теологов. Некоторые из
них обращались к наследию Платона, формулируя понятия... бессмертия
души» (Кон-Шербок Д., Кон-Шербок Л. Иудаизм и христианство. М., 1995.
С. 63, 164).
«„Скажи, как мы рассудим: смерть есть нечто?" [...] „Не что иное,
как отделение души от тела, верно? А „быть мертвым" — это значит, что
тело, отделенное от души, существует само по себе
и что душа, отделенная от тела,— тоже сама по себе?.." [...] „Но
ведь душа не принимает смерти?" — „Нет".— „Значит, душа бессмертна?" —
„Бессмертна"» (Платон. Федон // Философы Греции.
М.; Харьков, 1999. С. 131, 184—185).
«Вавилонские богословы уделяли большое внимание вопросу бессмертия.
[...] Ни простой народ, ни религиозная элита не допускали и мысли о
возможности полного исчезновения того, что однажды
появилось на свет. Смерть была переходом кдругой жизни»
(Jastrow M., Jr. The Religion of Babylonia and
Assyria. Бостон, 1898. С. 556).